STUDENTS’ PERCEPTIONS TOWARD THE USE OF GOOGLE TRANSLATE IN TRANSLATING

Authors

  • Selfian Tumbal Universitas Negeri Manado
  • Nihta V.F. Liando Universitas Negeri Manado
  • Sanerita T Olii Universitas Negeri Manado

DOI:

https://doi.org/10.53682/kompetensi.v1i02.1853

Keywords:

Students’ Perception; Google Translate; Translating

Abstract

This study aims to reveal students’ perception toward the use of google translate in
translating at English Education Department, Universitas Negeri Manado. This
research was a quantitative research and descriptive method is applied. A questionnaire
that consists of 17 items was used as an instrument to collect the data. The
questionnaire employed Likert scale. The sample was 30 eighth semester students of
English Education Department Universitas Negeri Manado. The collected data were
quantitative and analysed with percentage formula. Based on the findings, almost all
statements received positive responses from the respondents. There were 2 statements
that had higher responses which number 1 and 6. There were 93.3% of respondents
agreed that they were interested in translating activity and used google translate as a
media in translating, furthermore 80% of respondents agreed that they can translate
easier using google translate. It means that the 8th semester students of English
Education Department in Universitas Negeri Manado like the activity of translating
and they do the translation easier using Google Translate. In addition, the average of
the positive response in the other questionnaire items were above 50%. on the other
hand, 40.3% of the respondents disagreed about the statement “google translate can
translate paragraph by paragraph effectively”, 60% of respondents agreed that google
translate made them lazy to open dictionary. Thus it can be concluded that google
translate was helpful in translating especially translating English to Indonesian,
furthermore the students are suggested to re-check the result of google translate and to
not rely totally on it.

References

Alsalem, R (2019). The Effect of the Use

of Google Translate on Translation

Students’ Learning Outcomes. Arab

World English Journal for

Translation & Literary Studies.

Derived from

http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/v

ol3no4.5

Basil Hatim, Jeremy Munday (2004).

Translation: An Advanced Resource

Book. Psychology Press.

Bhattacharyya, P & Jha, S. K. (2016). A

Survey report on Evolution of

Machine Translation. January 2017.

Bogdan, R.C & Biklen, S. K. Qualitative

Research for Education: An

Introduction to Theory and Method

(Second Edition). Boston: Allyn and

Bacon, Inc. 1992.

Davis, Graham. (2011) Google Translate:

friend or foe? Derived from

http://ictforlanguageteachers.blogsp

ot.com/2011/11/goole-translatefrien-or-foe.html

Davidoff, L.L (1998). Psikologi Suatu

Pengantar. Erlangga.

Freeman, W. J. (1991). The Psychology of

Perception. Scientific American, 264

(2), 78-85.

Gay, L.R. (1987). Educational Research.

New York: Merrill and Macmillan

Pub and Co.

Halimah (2018). Comparison of Human

Translation with Google Translation

of Imperative Sentences in

Procedures Text. Universitas Negeri

Jakarta, BAHTERA, Vol 17, No 1.

http://journal.unj.ac.id/unj/index.php

/bahtera/

Harmer. (2007). The Practice of English

Language Teaching. Fourth Edition.

England: Pearson Education

Limited.

Hwang, A. D., Wang, H., & Pomplun, M.

(2011). Semantic guidance of eye

movements in real world scenes.

Vision Research, 51(10), 1192-1205.

doi: 10.1016/j.visres.2011.03.010

Kumar, A. (2012). Machine Translation in

Arabic-Speaking ELT Classrooms:

Applications and Implications.

International Journal of Social

Science and Humanity, Vol. 2, No. 6,

November 2012. Derived from

www.ijssh.org/papers/142-

A00015.pdf

Kusuma Dewi, Mega Oktaviana (2016)

The students’ perception on the use

of google translate in witing

analytical exposition text: a study at

SMA N 1 Banguntapan. Skripsi

thesis, Sanata Dharma University.

Larson, L. Mildred, 1984, Meaning-Based

Translation: A Guide to CrossLanguage Equivalence, Boston:

University Press of America.

Liando, N. V. F. (2010). Students' VS.

Teacher' Perspectives on Best

Teacher Characteristics in EFL

Classrooms. TEFLIN Journal, pp.

-136.

http://journal.teflin.org/index.php/jo

urnal/article/view/37

Liando, N.V.F. 2009. Success in Learning

English as a Foreign Language.

Universitas Negeri Yogyakarta,

LITERA Vol 8, No 2.

https://journal.uny.ac.id/index.php/li

tera/article/view/1209320

Liando, N. V. F., Sahetapy, R. J. V., &

Maru, M. G., 2018. English Major

Students’ Perceptions Toward

Watching English Movies in

Listening and Speaking Skills

Development. Advances in Social

Sciences Research Journal, 5(6), 1-

https://journals.scholarpublishing.or

g/index.php/ASSRJ/article/view/462

Maru, Mister Gidion., 2014. Suggesting

Jeremiadic Approach As An

Alternative for Language Teaching

in the Light Curriculum 2013.

UNIKA Soegijayaprana.

https://www.academic.edu/9907124/

Suggesting_Jeremid_Approach_for_

Teaching_English

Maru, Mister Gidion Maru, Nur, Sahril,

Lengkoan, Fergina (2020) Applying

Video for Writing Descriptive Text

in Senior High School in the Covid19 Pandemic Transition. IJoLE, Vol.

, No. 3, 2020

Maru, Mister Gidion, Pajow, Christin

Natalia, (2019). Emotional,

Behavioral and Cognitive

Engagement in Language Learning:

The Experience of the Successful

Learners. CELT Journal, Vol 19, no

Pp 337-353

Miles, Mattew B and A, Mmichael

Huberman. Qualitative Data

Analysis (terjemahan). Jakarta:

Universitas Indonesia Press. 2007.

Newmark, Peter. (1988). A Textbook of

Translation. New York: Prentice

Hall.

Roche, P. (2007). Pain and placebo

analgesia: two sides of the same coin.

Physical Theraphy Reviews, 12(3),

-198. doi

1179/108331907X222985

Rossi, C & Chevrot, J. P. (2019). Uses and

Perception of Machine Translation at

the European Commision. Journal of

Specialised Translation, 31, 177-200.

Surachmand, Winarno. 1987. Pengantar

Penelitian Ilmiah: Dasar, Metode,

dan Teknik. Bandung: Tarsito

Yanti, M and Meka, C. M. L (2019). The

Students’ Perception in Using

Google Translate as a Media in

Translation Class. Proceeding of the

rd INACLET. Derived from

hhtp://e-proceedings.iainpalangkaraya.ac.id/index.php/inacelt

Downloads

Published

2022-12-15

How to Cite

Tumbal, S. ., Liando, . N. V., & Olii, S. T. (2022). STUDENTS’ PERCEPTIONS TOWARD THE USE OF GOOGLE TRANSLATE IN TRANSLATING. KOMPETENSI, 1(02), 313-320. https://doi.org/10.53682/kompetensi.v1i02.1853