AN ANALYSIS OF THE USE OF AUXILIARY VERB TA- BAKARI
DOI:
https://doi.org/10.53682/kompetensi.v1i07.2001Keywords:
Verb; Analysis; ta- bakari; ta-tokoroAbstract
One sentence pattern in Japanese which means the same or synonym in Indonesian are ~ ta tokoro da and ~ ta bakari da which means "just now" but in usage there are differences according to the time span of the incident. The purpose of this study was to clearly determine the meaning, function of use and differences in sentence patterns of ~ ta tokoro da and ~ ta bakari da, besides that it also aims to determine the extent to which the students of semester 5th are able to use the two sentence patterns. This research is a descriptive method with data collection techniques using a written test to determine the ability of students to understand the use of ta-tokoro (た ー と こ ろ) and ta-bakari (た ー ば か り) in Japanese sentences, so that data must be processed and analyzed so that the data has meaning and meaning that can be understood as a result of the research that has been carried out then a conclusion is given.Based on the results of the study, it was found that the answers who had been the subjects in this study amounted to 15 people with an average value of 53.3% or in the range of ≥ 50%. Based on the test results, it can be seen that the ability of students of the Japanese Language Education Study Program, Faculty of Language and Arts, Universitas Negeri Manado, 5th semester, 2019/2020, in understanding sentences using ta-tokoro (た ー と こ ろ) and ta-bakari (た ー ば か り) have pretty good.
References
Alwi. (2001). Kamus Besar Bahasa
Indonesia. Departemen Pendidikan Nasional Balai Pustaka.
Alwi, Hasan, dkk. (2000). Tata
Bahasa Baku Bahasa Indonesia (Edisi Ketiga). Jakarta Balai. Pustaka.
Arikunto, Suharsimi. (2013).
Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktek. Bandung: Rineka Cipta.
Chaer, Abdul. (1994). Linguistik
Umum. Jakarta: Rineka Cipta. Chikafumi Hayashi, Hiroshi
Kaneko, Akio Tsuruoka. (1986).
Kokugo. Kihon Yourei Jiten.
Chino, Naoko. (2004). Partikel
Penting Bahasa Jepang. Jakarta: Kesaint Blanc
Danasasmita, Sudjianto. (1983).
Pengantar Tata Bahasa Jepang. BSC: Bandung.
Dardjowidjojo. (1988). Tata Bahasa
Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.
Departemen Pendidikan Nasional.
(2013). Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.
Djajasudarma, Fatimah. (1999).
Semantik 2, Pemahaman Ilmu Makna. Bandung: PT Refika Aditama.
Fuji Minami, et all. (1988). Reikai
Shin Kokugo Jiten, Sanseido.
Hardjono, Sartinah. 1988. Psikologi
Belajar Mengajar Bahasa Asing. Jakarta: Depdikbud Dikti Proyek Pengembangan Lembaga Pendidikan Tenaga Kependidikan.
Hirai, Masao. (1962). Nandemo
Wakaru Shinkokugo Handobukku. Tokyo : Sanseido
Iori, Isao dkk. (2000). Ninongo no
Bunpou Handbook. Tokyo: Japan.
Isaka Jun’ichi. (1997). Koko Kara
Hajimaru Nihongogaku. Tokyo: Hitsuji Shobo.
Ishida Saichiro, (1971). Gaikokujin
no Tameno Kihongo Yourei Jiten, Bunkacho.
Iwabuchi, Tadasu. (1989). Nihon
Bunpoo Yoogo Jiten. Sanseido. Tokyo
Keraf, Gorys. (1984). Diksi dan
Gaya Bahasa. Jakarta: PT. Gramedia Pustaka. Utama.
Kindaiichi haruhiko, et all, (1998).
Nihongo Dai Jiten, Kodansha.
Kokuritsu Kokugo Kenkyuusha,
(1998). Kiso Nihongo Katsuyou Jiten, The Japan Foundation.
. (1988). Kiso
Nihongo Katsuyou Jiten, The Japan Foundation.
Kridalaksana. (2001). Kamus
Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
. (1984). Kamus
Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Lensun, Sherly. (2016). BAHTERA:
Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra, Volume 15 Nomor 1 Januari 2016
Sompotan, Amelia. "Analisis
Setsuzokujoshi dalam Kalimat Bahasa Jepang." Syntax Literate ; Jurnal Ilmiah Indonesia [Online], Volume 6 Number 5 (21 May 2021)
Muhlisian, Achmad. (2013). Analisis
Deskriptif Penggunaan Ta-bakari, Ta-tokoro, dan Ta-totan yang Menyatakan Beberapa Saat Waktu yang Sudah Berlalu Setelah Suatu Aktivitas Terjadi (Skripsi pada Sekolah Tinggi Bahasa Asing, YAPARI-ABA). Bandung.
Nurgiyantoro. (2001). Penilaian
dalan Pengajaran Bahasa dan Sastra. Yoggyakarta: BPFE.
Poerwadarminta. (2005). Kamus
Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai pustaka.
Ramlan, M. (1985). Tata bahasa
Indonesia Penggolongan Kata. Yogyakarta : Andi Offset.
Reiko Arai dkk. (1993). Chuukyuu
Kara Manabu Nihongo. Jepang: Kenkyusha.
Robbin. (2007). Belajar dan
Mengajar. Bandung.
Shiang, Tjhin. (2014). Kiat Sukses
Mudah & Praktis Mencapai N3. Jakarta: Gakushudo
Shibatani Yukio. (1997). Nihongo no
Bunseki. Taishukan Shoten.
Sudjianto. (2010). Metodologi
Pembelajaran Keterampilan Berbahasa Jepang. Bekasi: Kesaint Blanc.
Sudjianto, Ahmad Dahidi. (2009).
Pengantar Linguistik Bahasa Jepang. Jakarta: Kesaint Blanc.
Suenaga, Hikaru. (1958). Gendai
Nihongo – Indonesia Go Jiten (Kamus Modern Bahasa Jepang-Indonesia). Tokyo: Daigaku Shorin.
Sugiyono. (2012). Metode Penelitian
Pendidikan Pendekatan Kuantitatif Kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta.
Sunagawa, Yuriko, dkk. (1998).
Nihongo Bunkei Jiten. Cetakan II. Tokyo: Kurosio Publishers.
Sutedi, Dedi. (2011). Dasar-dasar
linguistik Bahasa Jepang. Bandung: Humaniora.
Tanaka, Yone. (2001). Minna no
Nihonggo II (Shokyuu II Honyaku Bunpou Kaisetsu Indonesiago Ban). Japan : 3A Corporation. Seri A Network.
Tarigan, Henry Guntur. (2008).
Menulis Sebagai Suatu Keterampilan Berbahasa.Bandung: Angkasa.
Tokugawa Munemasa, Miyazima
Tatuo, (1972). Ruigigo Jiten.
Tomita, Takayuki. (1991). Bunpou
no Kiso Chisiki To Sono Oshiekata. Tokyo: Japan.
Verhaar, J.W.M. (1999). Asas-asas
Linguistik Umum. Yogyakarta : Gadjah Mada University Press.
Winarno, Surakhmad. (2007).
Pengantar Penelitian Ilmiah, Dasar, Metode, dan Teknik. Bandung: Tarsito
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.