ALIH KODE DALAM PERCAKAPAN ANTAR TOKOH PADA FILM TENGGELAMNYA KAPAL VAN DER WIJCK
SEBUAH KAJIAN SOSIOLINGUISTIK
DOI:
https://doi.org/10.53682/kompetensi.v4i2.8553Keywords:
Sosiolinguistik, Percakapan, Analisis Wacana, Alih Kode, FilmAbstract
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis jenis, bentuk dan makna alih kode, dalam percakapan antartokoh pada film Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck. Penelitian deskriptif kualitatif ini disusun dengan menggunakan dua sumber data: primer dan sekunder. Sumber data primer adalah film Tenggelamnya Kapan Van Der Wijck yang disutradarai oleh Sunil Soraya. Sumber data sekunder adalah berbagai literatur terkait seperti buku, hasil riset dan artikel pada berbagi jurnal ilmiah. Data dikumpulkan melalui teknik observasi dan pencatatan (note-taking). Data yang diperoleh dianalisis dengan menggunakan teknik analisis isi yang terdiri dari tahap: reduksi data, penyajian data, verifikasi dan penarikan kesimpulan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat dua jenis alih kode dalam percakapan antartokoh dalam film: interen dan eksteren. Bentuk alih kode yang ditemui adalah: alih kode tag, alih kode antar kalimat, dan alih kode dalam kalimat. Dalam percakapan antar tokoh, alih kode memiliki makna yang beragam tergantung pada situasi di mana alih kode tersebut digunakan. Karena film Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck memiliki latar belakang tempat, waktu dan sosial yang sangat kaya maka penggunaan alih kode dalam percakapan antar tokoh adalah sebuah konsekuensi logis.
References
Alawiyah, S. R., Agustiani, T., & Humaira, H. W. (2021). Wujud dan Faktor Penyebab Alih Kode dan Campur Kode dalam Interaksi Sosial Pedagang dan Pembeli di Pasar Parungkuda Kabupaten Sukabumi. Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Undiksha, 11(2), 197-207.
Astuti, S. D., Tolla, A., & Saleh, M. (2019). Alih Kode dalam Percakapan Masyarakat di Terminal Callaccu Sengkang Kabupaten Wajo. Skripsi, Universitas Negeri Makassar. Diakses dari http://eprints.unm.ac.id/id/eprint/12939.
Badriyah, L. L., Mahdi, R., & Hidayat, A. F. S. (2023). Analisis Struktur Novel Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck dan Majnun Laila (Kajian Sastra Bandingan). Borneo Journal of Language and Education, 3(1), 1-14.
http://repo.iain-tulungagung.ac.id/4465/7/Daftar%20Pustaka.pdf
Istikharoh, I., Nurachmana, A., Usop, L. S., Diman, P., & Veniaty, S. (2023, April). Alih Kode Pada Konten Vlog Dalam Kanal Youtube Turah Parthayana. In PROSIDING SEMINAR NASIONAL PENDIDIKAN, BAHASA, SASTRA, SENI, DAN BUDAYA (Vol. 2, No. 1, pp. 15-30).
Kitu, N. C. (2014). Alih Kode dan Campur Kode dalam Interaksi Pembelajaran pada Kelas VII A SMP Negeri 1 Jawai. Skripsi, IKIP-PGRI Pontianak.
Kristianti, T. (2022). ANALISIS CAMPUR KODE DAN ALIH KODE DALAM DIALOG WEB SERIES LAYANGAN PUTUS. Sirok Bastra, 10(2), 189-198.
Lestari, P., & Rosalina, S. (2022). Alih Kode dan Campur Kode dalam Interaksi Sosial antara Penjual dan Pembeli. DISASTRA: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 4(1), 11-19.
Lestari, P., & Rosalina, S. (2022). Alih Kode dan Campur Kode dalam Interaksi Sosial antara Penjual dan Pembeli. DISASTRA: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 4(1), 11-19.
Munandar, A. (2018). Alih Kode dan Campur Kode Dalam Interaksi Masyarakat Terminal Mellangkeri Kota Makassar. Skripsi, Universitas Negeri Makassar. Diakses dari http://eprints.unm.ac.id/id/eprint/10388
Nazir, N. (1988). Metodologi Penelitian. Jakarta: Ghalia Indonesia.
Nurmuzdalifah, S., Rahmawati, N. P., Fauziyah, I., Yuanda, B. T., Ardiansyah, T. B., & Nurhayati, E. (2023). Analisis Feminisme dalam Film Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck. JBSI: Jurnal Bahasa dan Sastra Indonesia, 3(02), 172-181.
Nurrahman, R., & Kartini, R. (2021). Variasi Bahasa dalam Percakapan Antartokoh Film Ajari Aku Islam. Stilistika: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra, 14(2), 175-186.
Oktavianus, O. (2006). Anaalisis Wacana Lintas Bahasa. Padang: Andalas UniversitybPres.
Rohmawati, A. M., & Fanani, U. Z. (2022). Penggunaan Alih Kode Dan Campur Kode Mahasiswa Bahasa Jepang Universitas Negeri Surabaya Pada Aplikasi Hellotalk. Jurnal Hikari, 6(1), 382-93.
Rozak, A., & Pratama, H. N. (2021). Fungsi Musik pada Film Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck (The Function of Music in the Sinking of the Van Der Wijck Ship). MUSICA: Journal of Music, 1(2), 140-147.
Rulyandi, R., Rohmadi, M., & Sulistyo, E. T. (2014). Alih kode dan campur kode dalam pembelajaran bahasa Indonesia di SMA. Paedagogia, 17(1), 27-39.
Sawe, H., & Adhani, A. (2020). Analisis alih kode dan campur kode bahasa yang digunakan dalam praktik dokter. Educatio Vitae, 7(2), 13-23.
Siwi, G. W., & Rosalina, S. (2022). Alih Kode dan Campur Kode pada Peristiwa Tutur di Masyarakat Desa Cibuaya, Kabupaten Karawang: Kajian Sosiolinguistik. Edukatif: Jurnal Ilmu Pendidikan, 4(1), 1417-1425.
Suhadak, T. (2023). Budaya Minangkabau: Buya Hamka Pada Novel Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck (Kajian Historis Antropologi). MANTRA: Jurnal Sastra Indonesia (Sastra, Bahasa, Budaya), 1(2), 36-48.
Sukmana, A. A., Wardarita, R., & Ardiansyah, A. (2021). Penggunaan Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Acara Matanajwa Pada Stasiun Televisi Trans7. KREDO: Jurnal Ilmiah Bahasa dan Sastra, 5(1), 206-221.
Susanto, H., & Sunarsih, E. (2020). Analisis bentuk, jenis, faktor terjadinya alih kode antara penjual dan pembeli di pasar kuala singkawang. Jurnal Pendidikan Bahasa, 9(2), 179-188.
Susmita, N. (2015). Alih kode dan campur kode dalam pembelajaran bahasa Indonesia di SMP Negeri 12 Kerinci. Jurnal Penelitian Universitas Jambi: Seri Humaniora, 17(2), 43500.
Thesa, K., Nababan, N., & Marmanto, S. (2017). Penggunaan alih kode dalam percakapan pada jaringan WhatsApp oleh mahasiswa KNB yang berkuliah di Universitas Sebelas Maret. PRASASTI: Journal of Linguistics, 2(1), 89-101.
Tika, M. P. (2006). Metodologi Riset Bisnis. Jakarta: PT. Bumi Aksara.
Ulfiyani, S. (2014). Alih kode dan campur kode dalam tuturan masyarakat bumiayu. Culture, 1(1), 92-100.
Yohana, F. M. (2023). Penggunaan Alih Kode dan Campur Kode dalam Percakapan Grup Whatsapp Halan-Halan Syantix. Prosiding Konferensi Berbahasa Indonesia Universitas Indraprasta PGRI, 46-59.
Yusnan, M., Kamasiah, R. I., Karim, H., & Bugis, R. (2020). Alih Kode dan Campur Kode pada Novel Badai Matahari Andalusia Karya Hary El-parsia: Transfer Code And Mix Code In Novels Badai Matahari Andalusia Karya Hary El-parsia. Uniqbu Journal of Social Sciences, 1(1), 1-12.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 KOMPETENSI

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.